Academic Thesis

Basic information

Name NAKADA Koji
Belonging department
Occupation name
researchmap researcher code 6000019644
researchmap agency

Title

Reading the Modern Translations : essential for a full understanding of classical Waka?―Kokin Wakashu, a potential source for a richer and more diverse appreciation ―

Bibliography Type

Sole Author

Author

Koji NAKADA

OwnerRoles

Summary

The modern translations, likely has other functions, not well-utilized yet, that would effectively contribute as an innovative teaching method or as a tool for students to better enjoy the waka poetry texts. The modern translations may have more of a primary role in today’s education or general understanding in the classical Waka, rather than viewed as a mere supplement to the original text. One must recognize the diverse meanings that multiple modern translations of any one classical Waka may offer to dynamically enrich one reader’s process of understanding the Waka, and to refine the reader’s final achievement of full immersion in the classical piece. Unlike having only one Modern translation, opening one’s mind to diverse translations that intersect with each other is aligned with the current century where diversity is recognized as a value in every element of the society. Reading "multiple modern translations" of any one classical piece promotes the intertextual enrichment to deepen the understanding of the original texts in any classical literature such as classical Waka.

Magazine(name)

THE RONSO BULLETIN OF COLLEGE OF HUMANITIES TAMAGAWA UNIVERSITY

Publisher

Volume

Number Of Pages

第62号

StartingPage

158(1)

EndingPage

143(16)

Date of Issue

2022/03/30

Referee

Not exist

Invited

Not exist

Language

Japanese

Thesis Type

Research papers (publications of university or research institution)

International Collaboration

International Journal

Domestic

ISSN

0286-8903

eISSN

0286-8903

ISBN

DOI

NAID

Cinii Books Id

PMID

PMCID

URL

Format

Download

J-GLOBAL ID

arXiv ID

ORCID Put Code

DBLP ID

Note